Web pages | Captions (yellow pages) |
Bath Abbey | West front Facciata Nave and Great Window Navata e Finestrone |
Bath Abbey 2 | West door - the great west door of
Bath Abbey was given in 1617. Many benefactors have donated such items as lecterns, fonts
and pulpits over the centuries. Il grande portone ovest dell'abbazia di Bath fu donato nel 1617. Molti benefattori hanno donato simili articoli come leggii, fonti battesimali e pulpiti nel corso dei secoli. Nave's stone fan vaulting Volta a ventagli della navata centrale |
Canterbury Cathedral | View of the Cathedral Veduta della Cattedrale The Norman Crypt La cripta Normanna |
Canterbury Cathedral 2 | The Nave and Choir La Navata centrale e il Coro The Norman Transept Il transetto normanno |
Canterbury Cathedral 3 | Christ Church gateway L'entrata della Christ Church Cloisters - the cloisters at Canterbury , built between 1396 and 1420. The purpose of cloisters was to provide a covered way to the various monastic buildings and a place for education and exercise. They were usually built on the warmer south side of a cathedral I chiostri a Canterbury, costruiti tra il 1396 e il1420. Lo scopo dei chiostri era di creare un percorso coperto tra i vari edifici monastici e di creare un luogo per l'istruzione e l' esercizio. Di solito erano costruiti nella parte sud, più calda, di una cattedrale. Vault under the Bell Harry Tower Volta sotto la torre Bell Harry. |
Canterbury Thomas à Becket |
Canterbury Cathedral Window showing
Becket's life - Thomas Becket becomes archibishop. Vetrata che mostra episodi della vita di Becket - Thomas Becket diviene arcivescovo Canterbury Cathedral Miracle window in the Trinity Chapel Vetrata che mostra i miracoli compiuti dal santo |
Canterbury | Canterbury cathedral Miracle window Vetrata dei miracoli Exeter - Thomas Becket Boss. The boss was carved in about1340 and was recoloured in 1975. Cattedrale di Exeter - La Bugna che mostra l'assassinio di Thomas Becket. E' stata scolpita circa nel 1340 e ricolorata nel 1975. Canterbury Cathedral - Altar of the Sword's Point, the place were Thomas was stabbed L'altare segna il posto del Martirio di Thomas |
Chester Cathedral | The magnificently carved choir
stalls are early 14th century work. The choir-stalls at Chester were made in
about 1380. Here is a wealth of carved canopies, elbow rests and misericords. I magnifici stalli intagliati del coro sono dell'inizio del 14° sec. Quelli di Chester furono fatti circa nel 1380. Qui c'è abbondanza di baldacchini, bracioli e sedili pieghevoli scolpiti, Pelican stall in the choir Stallo del "pellicano" nel coro |
Chester Cathedral 2 | Cloisters the cloisters have been
largely rebuilt and restored. I Chiostri sono stati in gran parte ricostruiti e restaurati. Shrine of St.Werburgh : The relics of St Werburgh were brought to Chester from Hanbury in Stafforshire in the early 10th century for safe-keeping. Her shrine now lies in the Lady Chapel of the cathedral. Built c.1310, it has been partly restored. Le reliquie di Santa Werburgh furono portate a Chester da Hanbury nello Stafforshire all'inizio del decimo secolo per tenerle al sicuro. Il suo reliquiario ora si trova nella Cappella della Madonna nella cattedrale. Costruito nel 1330 ed è stato in parte restaurato. |
Durham Cathedral | The nave of Durham Cathedral has
been described "a show of masculine strength". The characteristics of Norman
workmanship are clearly seen: round arches, stout columns, cushion capitals and zigzag
ornament. The enormous pillars are incised with different geometric patterns. La navata della cattedrale di Durham è stata descritta come" un'esibizione di forza maschile". Le caratteristiche della lavorazione normanna si vedono chiaramente: archi arrotondati, forti colonne, capitelli a forma di cushino e ornamenti zigrinati. I pilari enormi sono incisi con diversi motivi geometrici. Triforium This view, across the nave from the triforium, shows how beautifully light the building is. Notice the crude, but vigorously carved, corbels. Questa immagine, attraverso la navata dal triforio, mostra come sia splendidamente illuminato l'edificio. Notare i mensoloni grezzi, ma vigorosamente scolpiti. |
Durham Cathedral 2 | The High Altar and Neville Screen,
given by John, Lord Neville, about 1380. It is of Cain stone, wrought in London and
brought by sea. L'Altare maggiore e il tramezzo Neville, donato da John, Lord Neville circa nel 1380. E' di pietra di Caenna, lavorato a Londra e portato per mare. The Bishop's Throne, said to be the highest in Christendom, surmounts the tomb to Bishop Hatfield ( Bishop of Durham 1345-81). He built it as his own memorial. Il seggio vescovile di Durham è considerato il più alto della cristianità e sormonta la tomba del vescovo Hatfield (vescovo di Durham tra il 1345 e il 1381). Lo costruì come suo monumanto commemorativo. |
Exeter Cathedral | West Front Exeter is one of the
smaller but most beautiful of cathedrals in England. Exeter è una delle più piccole, ma più belle cattedrali inglesi. Aerial view of the Cathedral Veduta della Cattedrale dall'alto North tower The Norman North Tower, dedicated in 1133, rebuilt after King Stephen's siege in 1136, is viewed here from across the Cathedral Green. The statue is of Exeter's Richard Hooker, the Exeter divine whose arguments prevented the Church of England becoming wholly puritan during the Reformation. La torre nord normanna , dedicata nel 1133, ricostruita dopo l'assedio del re Stefano nel 1136, è qui vista dal prato della Cattedrale. La statua rappresenta Richard Hooker, il veggente di Exeter i cui discorsi impedirono che la Chiesa Anglicana divenisse completamente Puritana durante la Riforma. |
Exeter Cathedral 2 | The nave This view form the nave
shows the uninterrupted span of decorated gothic vaulting. (The longest true gothic vault
in the world!) The minstrel gallery can be seen high up on the left hand side. The organ,
still in its original position on the pulpitum screen, breaks the view through to the
quire. Questa immagine della navata mostra un'ininterrota campata della volta gotica (la più lunga volta gotica del mondo!) La Galleria dei menestrelli si può vedere in alto a sinistra. L'organo, ancora nella sua posizione originale sopra il divisorio del presbiterio, interrompe la vista del coro. Lady Chapel The Lady Chapel is the eastern-most part of the Cathedral. It was here that the 'new work' in the Decorated Style was begun in about 1270, during the episcopate of Bishop Walter Bronescombe (1258-1280). It is now reserved as a place for private prayer, where votive candles may be lit. La Cappella della Madonna è la parte est della Cattedrale. Fu qui che il "nuovo lavoro" in stile Decorato fu iniziato circa nel 1270, durante il vescovato del Vescovo Walter Bronescombe(1258-1280). Attualmente è riservata alle preghiere private, dove si possono accendere candele votive. |
Exeter Cathedral 3 | Chapter House - inside Interno del capitolo - particolare Chapter House The Chapter House was first built in the 1220's to accommodate the meetings of the Dean and Chapter, then newly constituted by Bishops Brewer as the Cathedral's ruling body. The building was partially destroyed by fire in 1413 and only the lower part of the original survives. La Casa Capitolare fu costruita attorno al 1220 per accogliere gli incontri tra il Decano e il Capitolo, allora appena costituito dal Vescovo Brewer come organo direttivo della Cattedrale. L'edificio fu parzialmente distrutto da un incendio nel 1413 e soltanto la parte inferiore dell'originale sopravvive. |
Gloucester Cathedral | The Quire Il Coro Drawing of the Chancel. Disegno del Presbiterio |
Gloucester Cathedral 2 | Vault Volta Gloucester Cathedral from the outside Esterno della Cattedrale |
Gloucester Cathedral 3 | Cloister walk showing the fan vault Passaggio del Chiostro, che mostra la volta a ventagli |
Hereford Cathedral | The 13th century Lady Chapel La Cappella della Madonna del 13° secolo Chantry Chapel of Bishop Edmund Audley and screen, c.1500 Cappella commemorativa dell'arcivescovo Edmund Audley del 1500 circa |
Hereford Cathedral 2 | Chantry Chapel of Bishop John Stanbury,
c. 1480 Cappella commemorativa del vescovo John Stanbury , circa del 1480. South Transept The Romanesque wall of the south transept with the famous Piper tapestries Transetto Sud - la parete Romanica del transetto sud con i famosi arazzi Piper |
Lincoln Cathedral | The nave Navata centrale Project of the nave showing the Norman crossing arches. Disegno della navata che mostra gli archi Normanni che la attraversano. |
Lincoln Cathedral 2 | West facade Facciata Ovest Angel Choir Coro |
Lincoln Cathedral 3 | Chapter House Capitolo |
Oxford Cathedral | The nave and the fan vault Navata con volta a ventagli Gargoil |
Salisbury Cathedral | West Front Facciata |
Salisbury Cathedral 2 | The nave,. This view shows the
purity and austerity of the design, which reflect the influence of the Cistercian
buildings of the same period. La navata. Questa immagine mostra la purezza e austerità del disegno, che riflette l'influenza degli edifici Cistercensi dello stesso periodo. The tomb of Giles de Bridport who was bishop when the cathedral was consecrated in1258 and who died in 1269. The carving represents scenes from his life. La tomba di Giles de Brideport che fu vescovo quando la cattedrale fu consacrata nel 1258 e che morì nel 1269. Le sculture rappresentano scene della sua vita. |
Southwell Minster | West Front Facciata View from the South-east Vista da Sud-est |
Southwell Minster 2 | Entry to the Chapter House Entrata del Capitolo The Nave La navata |
Wells Cathedral | West Facade Facciata Great Window Finestrone |
Wells Cathedral 2 | The Nave La navata Strainer Arches - They were erected to prevent the great piers collapsing inwards. Archi di sostegno - erano eretti per impedire che i grandi pilastri collassassero all'interno |
Wells Cathedral 3 | North Porch Portico nord Crossing Tower Torre |
Westminster Abbey | West Facade at night Veduta notturna The Nave La navata centrale |
Westminster Abbey 2 | Henry VII's Chapel has been
acclaimed has the magnum opus of the perpendicular style. The elaborate lace-like beauty
of the fun-vault is one of Westminsters great treasures La Cappella di Enrico VII a Westminster è stata acclamata come l'opera più perfetta dello stile Perpendicolare. L'elaborata bellezza simile ad un pizzo della volta a ventagli è uno dei maggiori tesori di Westminster. |
Westminster Abbey 3 | Coronation Chair Trono dove vengono incoronati i Sovrani Inglesi Chapter House Capitolo |
Winchester Cathedral | West Front Facciata occidentale Wall painting Affresco |
Winchester Cathedral 2 | Nave Navata centrale |
Winchester Cathedral 3 | Bishop Wykeham's Chantry Chapel Cappella commemorativa del vescovo Wykeham |
Windsor: St George's Chapel | The college seal, made about 1561,
showing the Virgin Mary, St. George and the royal arms in a garten. Il sigillo dell'Ordine della Giarrettiera, fatto nel 1561 circa, che mostra la Vergine, San Giorgio e le armi reali in una giarrettiera. The choir - The choir and chancel, begun in 1475, were finished by 1484. Records exist of the construction and the names of the actual carvers and the amounts they were paid. The head carvers was William Berkeley. Along the desk fronts of the stalls the words of the 20th and 84th psalms are engraved in beautiful lettering, and on the backs of the stall. Il coro e il presbiterio, iniziati nel 1475, furono terminati verso il 1484. Esistono registri della costruzione e i nomi degli scalpellini e le cifre con le quali erano pagati. Il capo scalpellino era William Berkeley. Sugli appoggi frontali e sul restro degli scanni sono incise parole dei salmi 20° e 84° in bellissime lettere. The north choir aisle. The fan vaulting was added in Henry VII's reign. Navata nord del Coro. La volta a ventagli fu aggiunta sotto il regno di Henry VII. |
Worcester Cathedral | West front Esterno Norman Crypt Cripta di epoca Normanna Norman Doorway Entrata in stile Normanno |
Worcester Cathedral 2 | Chapter House : the Chapter House
was used for meetings of the Dean and Chapter. The circular Chapter House at Worcester is
one of the earliest and finest in England. The main structure is Norman with Perpendicular
Windows inserted later. La casa capitolare era usata per gli incontri tra il Decano e i monaci del capitolo. Il Capitolo circolare a Worcester è una dei primi e dei più belli d'Inghilterra. La struttura principale è normanna con finestre in stile Perpendicolare inserite più tardi. Prince Arthur's Chantry Cappella commemorativa del Principe Arthur. Prince Arthur's Chantry - detail Cappella commemorativa del Principe Arthur - particolare. |
York Minster | West Front and South transept. Facciata e transetto sud. Plan of the Minster Pianta della Chiesa. |
York Minster 2 | The Nave La navata The Great West Window La grande finestra ad est. |
York Minster 3 | The five sisters window La finestra delle cinque sorelle South transept Transetto sud. |
BACK TO CONTENTS |