Worchester Cathedral 2 | |
The circular chapter
house, one of the first of its kind, was built around 1120 and 50
years later the west end of the nave was reconstructed. The great tower
was added in the 14th century, when much of the rest of the
Cathedral was rebuilt. Prince Arthur's Chantry, an elaborately carved chapel, was built in 1504 by Henry VII in memory of his son Arthur, who died in Ludlow. Most famously, Worchester Cathedral is the burial place of King John, who died in 1216. Above his tomb in the choir is the oldest Royal effigy in England. |
|
Il
Capitolo circolare, uno dei primi di questo tipo, fu costruito intorno
al 1120 e 50 anni dopo la parte occidentale della navata fu ricostruita.
La grande torre fu aggiunta nel 14° sec., quando fu ricostruita gran
parte della cattedrale. La Cappella commemorativa del principe Arthur, una cappella con elaborate sculture, fu costruita nel 1504 da Henry VII in memoria di suo figlio Arthur, che era morto a Ludlow. Più noto, la cattedrale di Worcester è il luogo di sepoltura di re Giovanni, che morì nel 1216. Sopra la sua tomba, nel coro, c'è la più antica effige reale d'Inghilterra |
|
INDIETRO |
BACK TO CONTENTS |